简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجموعة كونتادورا في الصينية

يبدو
"مجموعة كونتادورا" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 孔塔多拉集团
أمثلة
  • في ثمانينات القرن الماضي، أنشئت مجموعة كونتادورا في بنما بوصفها آلية للوساطة المتعددة الأطراف.
    1980年代,孔塔多拉集团作为一个多边调解机制在巴拿马成立。
  • وكانت مجموعة كونتادورا السلف لمجموعة ريو، التي تشكل اليوم آلية مهمة للتشاور والتنسيق في أمريكا اللاتينية.
    孔塔多拉集团是里约集团的前身。 今天,里约集团是拉丁美洲的一个重要协商与协调机制。
  • ولهذه الأغراض أنشأ بالتعاون مع فنزويلا وكولومبيا وبنما مجموعة كونتادورا كأداة دبلوماسية لتحقيق السلام والاستقرار في المنطقة.
    为了这些目的,他与委内瑞拉、哥伦比亚和巴拿马一道成立了孔塔多拉集团,作为为该地区带来和平与稳定的一项外交手段。
  • ومثل إنشاء مجموعة ريو، وهي نفسها انبثقت من مجموعة كونتادورا التي كانت فنزويلا أحد أعضائها المؤسسين، خطوة هامة أخرى إلى الأمام في هذا الصدد.
    里约集团的创建是在这方面向前迈出的又一大步;该集团本身是委内瑞拉为其创始成员的孔塔多拉集团的一个分支。
  • مفاوض شارك في عملية السلام التي رعتها مجموعة كونتادورا ومجموعة البلدان المساندة في أزمة أمريكا الوسطى (1983-1986) وهو ما أدى إلى إحلال السلام في المنطقة وتعزيز الهوية الأمريكية اللاتينية والتضامن الأمريكي اللاتيني ومفاوض لإبرام ميثاق كونتادورا في جميع مراحله.
    在中美洲危机期间(1983年-1986年),参加孔塔多拉集团和支援集团赞助的和平进程谈判,这一和平进程有助于使该区域平静下来,并加强拉丁美洲的认同和团结。
  • وأشار الرؤساء أيضا إلى ما أسهم به كل من مجموعة كونتادورا )التي تحولت ﻻحقا إلى مجموعة ريو(، والدعم الثنائي، ومختلف مجموعات اﻷصدقاء، واﻷمم المتحدة من مساهمات متتابعة في تيسير جهود الحكومات والمجتمع المدني.
    各国总统还指出孔塔多拉小组(后来的里奥小组)、双边支助、各种 " 之友小组 " 、以及联合国方面,对于促进各国政府和民间社会的努力所不断作出的贡献。